Rîsale & Weşanên di derbarê Kitêba Pîroz de ne

Previous slide
Next slide
Erdbeben - türkisch

Her zaman sevinin

Erdbeben

türkisch

Lasst euch versöhnen - türkisch

TANRI’YLA BARIŞIN!

Lasst euch versöhnen

türkisch

SEÇİLMİŞ
Hesenî

Das Zeugnis eines
ehemaligen Moslems I

türkisch

MESİH’E İMANIM

Das Zeugnis eines
ehemaligen Moslems II

türkisch

UMUT MESİH’TİR
Hesenî

Das Zeugnis eines
ehemaligen Moslems III

türkisch

Letzte Tage - türkisch

KUTSAL KİTAP MAHŞERİN
BELİRTİLERİ HAKKINDA ŞÖYLE DER

Letzte Tage

türkisch

Gott sprich - türkisch

Yüce Rabbimiz şöyle diyor

Gott spricht

türkisch

Rettender Glaube - türkisch

Kurtaran İman

Rettender Glaube

türkisch

Warum - türkisch

Niçin yaşıyorum?

Warum?

türkisch

Previous slide
Next slide

WAIZEK DIBISTANA 
KEVIN


Ein Prediger der
alten Schule

kurdisch

Traktat Auferstehung des Herrn - kurdisch

Li Ser Vejîna Îsa Mesîh

Auferstehung des Herrn

kurdisch

Traktat 4 Informationen in kurdisch

4 MIJARÊN
GIRÎNG ÊN PÊWÎSTE
KU HÛN BIZANIBIN

4 Informationen

kurdisch

Berfende - kurdisch

Berfende

Schnee
Der gute Hirte

kurdisch

Bevor es zu spät wird - kurdisch

Hê zêde
dereng nebûye!

Bevor es zu spät ist

kurdisch

Das Ziel - kurdisch

RAWESTGEHA DAWÎN

Das Ziel

kurdisch

Traktat Dir, o Mensch - kurdisch

EY MIROV! Kêmasiya Te … Îsa Mesîh e!

Dir, o Mensch

kurdisch

Es gibt nur einen Weg - kurdisch

ROJ BAŞ
HÛN Bİ XÊR HATİN

Es gibt nur einen Weg zur Versöhnung

kurdisch

Ein Weg - kurdisch

Rê, Rastî û Jiyan !

Einen Weg

kurdisch

Kommt her zu mir - kurdisch

Xudanê meyî bilind wisa dibêje

Kommet her zu mir

kurdisch

Lasst euch versöhnen - kurdisch

BI XWEDÊ RE
AŞTIYÊ BIKIN!

Lasst euch versöhnen

kurdisch

Letzte Tage - kurdisch

KITÊBA PÎROZ DI DERBARÊ ELAMETÊN
MEHŞERÊ DE WISA DIBÊJE

Letzte Tage

kurdisch

Rettender Glaube - kurdisch

BAWERIYA KU XELAS DIKE

Rettender Glaube

kurdisch

Für ein neues Leben - kurdisch

Ji bo Jiyanek nû

Für ein neues Leben

kurdisch

Sünde und Opfer - kurdisch

Guneh û qurban

Sünde und Opfer

kurdisch

Reise ohne Rückkehr - kurdisch

Rêwîtiya Bêveger

Reise ohne Rückkehr
Profesor Dr. Werner Gitt

kurdisch

Wo gehst du hin - kurdisch

Tu Bi Ku ve Diçî?

Wo gehst du hin?

kurdisch

Wozu lebe ich - kurdisch

Çima dijîn?

Wozu lebe ich?

kurdisch

Kennen Sie den HEILAND der Welt JESUS CHRISTUS - kurdisch

Gelo Hûn Xelaskerê inê
Îsa Mesîh Nasdikin?

Kennen Sie Jesus Christus?

kurdisch

Es gibt noch Hoffnung für dich!

Zeugnis von Aram

deutsch

Ji bo mebestên Mizgîniyê, derfeta we heye ku hûn rasterast ji Markus Kerti bi e-nameyê: markerti@web.de, Încîl an jî pirtûkên Xiristiyanî yên bi Kurdî û Tirkî bêpere bixwazin.